Jerga italiana
La lengua italiana tiene una jerga muy rica en constante evolución.- avere un chiodo fisso in testa exp: estar obsesionado con algo. Tommaso pensa a Maria giorno e notte. Lui ha davvero un chiodo fisso in testa= Tomás piensa en María día y noche. Él está obsesionado con ella.
- boccalone: chismoso, boca grande.
- due parole: pocas palabras, dos palabras..
- essere nelle nuvole: soñar despierto, estar en las nubes.
- fare impazzire qualcuno: volver loco a alguien
- fuori di testa exp: estar fuera de la cabeza de alguien
- in orario: puntual.
- levataccia: levantarse muy pronto por la mañana
- mettersi insieme: empezar una relación seria.
- ora di punta: hora punta.
- quattro gatti: cuatro gatos.
- roba da matti: loco.
- tappo: una persona muy bajita.
- uggioso/a: aburrido/a.
- ultima parola: la última palabra.
- valere la pena exp: valer la pena.
- volente o nolente: te gusta o no te gusta.






